Translating for the European Union Institutions

Translating for the European Union Institutions

AngličtinaPevná vazbaTisk na objednávku
Wagner Emma
Taylor & Francis Ltd
EAN: 9781138137257
Tisk na objednávku
Předpokládané dodání v pátek, 31. ledna 2025
3 943 Kč
Běžná cena: 4 381 Kč
Sleva 10 %
ks
Chcete tento titul ještě dnes?
knihkupectví Megabooks Praha Korunní
není dostupné
Librairie Francophone Praha Štěpánská
není dostupné
knihkupectví Megabooks Ostrava
není dostupné
knihkupectví Megabooks Olomouc
není dostupné
knihkupectví Megabooks Plzeň
není dostupné
knihkupectví Megabooks Brno
není dostupné
knihkupectví Megabooks Hradec Králové
není dostupné
knihkupectví Megabooks České Budějovice
není dostupné
knihkupectví Megabooks Liberec
není dostupné

Podrobné informace

The institutions of the European Union employ hundreds of translators. Why? What do they do? What sort of translation problems do they have to tackle? Has the language policy of the European Union been affected by the recent inclusion of new Member States?

This book answers all those questions. Written by three experienced translators from the European Commission, it aims to help general readers, translation students and freelance translators to understand the European Union institutions and their work. Although it deals with written rather than spoken translation, much of the information it gives will be of interest to interpreters too.

This second edition has been updated to reflect the new composition of the EU and changes to recruitment procedures.

EAN 9781138137257
ISBN 1138137251
Typ produktu Pevná vazba
Vydavatel Taylor & Francis Ltd
Datum vydání 21. ledna 2016
Stránky 140
Jazyk English
Rozměry 246 x 174
Země United Kingdom
Sekce Postgraduate, Research & Scholarly
Autoři Bech Svend; Martinez, Jesus; Wagner Emma
Editoři Kelly Dorothy
Editoři série Pym Anthony
Edice 2 ed
Série Translation Practices Explained