Self-Translation Brokering Originality in Hybrid Culture

Self-Translation Brokering Originality in Hybrid Culture

AngličtinaMěkká vazbaTisk na objednávku
Bloomsbury Publishing PLC
EAN: 9781441142894
Tisk na objednávku
Předpokládané dodání v pátek, 14. února 2025
1 334 Kč
Běžná cena: 1 482 Kč
Sleva 10 %
ks
Chcete tento titul ještě dnes?
knihkupectví Megabooks Praha Korunní
není dostupné
Librairie Francophone Praha Štěpánská
není dostupné
knihkupectví Megabooks Ostrava
není dostupné
knihkupectví Megabooks Olomouc
není dostupné
knihkupectví Megabooks Plzeň
není dostupné
knihkupectví Megabooks Brno
není dostupné
knihkupectví Megabooks Hradec Králové
není dostupné
knihkupectví Megabooks České Budějovice
není dostupné
knihkupectví Megabooks Liberec
není dostupné

Podrobné informace

Self-Translation: Brokering originality in hybrid culture provides critical, historical and interdisciplinary analyses of self-translators and their works. It investigates the challenges which the bilingual oeuvre and the experience of the self-translator pose to conventional definitions of translation and the problematic dichotomies of "original" and "translation", "author" and "translator". Canonical self-translators, such Samuel Beckett, Vladimir Nabokov and Rabindranath Tagore, are here discussed in the context of previously overlooked self-translators, from Japan to South Africa, from the Basque Country to Scotland. This book seeks therefore to offer a portrait of the diverse artistic and political objectives and priorities of self-translators by investigating different cosmopolitan, post-colonial and indigenous practices. Numerous contributions to this volume extend the scope of self-translation to include the composition of a work out of a multilingual consciousness or society. They demonstrate how production within hybrid contexts requires the negotiation of different languages within the self, generating powerful experiences, from crisis to liberation, and texts that offer key insights into our increasingly globalized culture.
EAN 9781441142894
ISBN 1441142894
Typ produktu Měkká vazba
Vydavatel Bloomsbury Publishing PLC
Datum vydání 17. ledna 2013
Stránky 216
Jazyk English
Rozměry 234 x 156
Země United States
Sekce Postgraduate, Research & Scholarly
Editoři Cordingley, Anthony
Série Bloomsbury Studies in Translation