Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation

Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation

EnglishPaperback / softbackPrint on demand
Yi Hin, Chan
Taylor & Francis Ltd
EAN: 9781032479019
Print on demand
Delivery on Friday, 31. of January 2025
CZK 1,168
Common price CZK 1,298
Discount 10%
pc
Do you want this product today?
Oxford Bookshop Praha Korunní
not available
Librairie Francophone Praha Štěpánská
not available
Oxford Bookshop Ostrava
not available
Oxford Bookshop Olomouc
not available
Oxford Bookshop Plzeň
not available
Oxford Bookshop Brno
not available
Oxford Bookshop Hradec Králové
not available
Oxford Bookshop České Budějovice
not available
Oxford Bookshop Liberec
not available

Detailed information

A Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation examines the issue of lexical non-equivalence between written Chinese and Hong Kong Sign Language (HKSL) translation, describing its theoretical and practical implications.

This research foregrounds the semiotic resources in the Deaf community of Hong Kong by analyzing translation strategies exhibited by Deaf Hongkongers when they were invited to translate written Chinese passages with specialized and culturally specific concepts in a monologic setting. With discourse analysis as a framework, the major findings of this research were that: (1) a taxonomy of strategies featured depiction, manual representations of Chinese characters and visual metonymy, writing and mouthing; (2) employment of multisemiotic and multimodal resources gave intended viewers access to different facets of meaning; and (3) repeated renditions of the same concepts gave rise to condensed, abbreviated occasionalisms.

Observations from this research serve as a point of reference for interpreting scholars, practitioners and students as well as policymakers who formulate interpretation service provision and assessment.

EAN 9781032479019
ISBN 1032479019
Binding Paperback / softback
Publisher Taylor & Francis Ltd
Publication date December 18, 2024
Pages 158
Language English
Dimensions 234 x 156
Country United Kingdom
Authors Yi Hin, Chan
Series Routledge Studies in Chinese Translation