Risk Management in Translation

Risk Management in Translation

EnglishPaperback / softbackPrint on demand
Pym Anthony
Cambridge University Press
EAN: 9781009546874
Print on demand
Delivery on Monday, 5. of May 2025
CZK 525
Common price CZK 583
Discount 10%
pc
Do you want this product today?
Oxford Bookshop Praha Korunní
not available
Librairie Francophone Praha Štěpánská
not available
Oxford Bookshop Ostrava
not available
Oxford Bookshop Olomouc
not available
Oxford Bookshop Plzeň
not available
Oxford Bookshop Brno
not available
Oxford Bookshop Hradec Králové
not available
Oxford Bookshop České Budějovice
not available
Oxford Bookshop Liberec
not available

Detailed information

Once fidelity and equivalence are abandoned, how can successful translation be understood? Risk management offers an alternative way of looking at the work of translators and their social function. It posits that the greater the cultural differences, the greater the risks of failed communication. What can be done to manage those risks? Drawing on the ways translators and interpreters handle intercultural encounters by adjusting what is said, this essay outlines a series of strategies that can be applied to all kinds of cross-cultural communication. Practical examples are drawn from a wide range of contexts, from Australian bushfires to court interpreting in Barcelona, with special regard for the new kinds of risks presented by machine translation and generative AI. The result is a critical view of the professionalization of translation, and a fresh account of democratized translation as a rich human activity in the service of cross-cultural cooperation.
EAN 9781009546874
ISBN 1009546872
Binding Paperback / softback
Publisher Cambridge University Press
Publication date March 31, 2025
Pages 75
Language English
Country United Kingdom
Authors Pym Anthony
Illustrations Worked examples or Exercises
Series Elements in Translation and Interpreting