Translating for European Union Insti

Translating for European Union Insti

EnglishPaperback / softback
Wagner Emma
St Jerome Publishing
EAN: 9781905763924
On order
Delivery on Monday, 27. of January 2025
CZK 1,080
Common price CZK 1,200
Discount 10%
pc
Do you want this product today?
Oxford Bookshop Praha Korunní
not available
Librairie Francophone Praha Štěpánská
not available
Oxford Bookshop Ostrava
not available
Oxford Bookshop Olomouc
not available
Oxford Bookshop Plzeň
not available
Oxford Bookshop Brno
not available
Oxford Bookshop Hradec Králové
not available
Oxford Bookshop České Budějovice
not available
Oxford Bookshop Liberec
not available

Detailed information

The institutions of the European Union employ hundreds of translators. Why? What do they do? What sort of translation problems do they have to tackle? Has the language policy of the European Union been affected by the recent inclusion of new Member States?

This book answers all those questions. Written by three experienced translators from the European Commission, it aims to help general readers, translation students and freelance translators to understand the European Union institutions and their work. Although it deals with written rather than spoken translation, much of the information it gives will be of interest to interpreters too.

This second edition has been updated to reflect the new composition of the EU and changes to recruitment procedures.

EAN 9781905763924
ISBN 1905763921
Binding Paperback / softback
Publisher St Jerome Publishing
Publication date February 6, 2014
Pages 152
Language English
Dimensions 246 x 174
Country United Kingdom
Readership Undergraduate
Authors Bech Svend; Martinez, Jesus; Wagner Emma
Editors Kelly Dorothy
Series editors Pym Anthony
Edition 2 ed
Series Translation Practices Explained